热心从事 … 者的俄文
发音:
热心从事 … 者 перевод
俄文翻译手机版
- ревнитель
- "者" 俄文翻译 : [zhě] 1) тот, кто; тот, который; то, что 前者 [qiánzhě] — тот, кто впереди; то, что впереди; первый (из двух) 二者 [èrzhě] — оба; и тот и другой 2) суффикс существительных, обозначающих лиц, принадлежащих к той или иной профессии или категории лиц 作者 [zuòzhě] — автор 读者 [dúzhě] — читатель 记者 [jìzhě] — корресподент 爱国者 [àiguózhě] — патриот
- "热心" 俄文翻译 : [rèxīn] 1) энтузиазм; воодушевление 2) вкладывать душу; относиться с энтузиазмом
- "从事" 俄文翻译 : [cóngshì] заниматься чем-либо; посвятить себя (какому-либо делу)
- "[后後]者" 俄文翻译 : pinyin:hòuzhe1) преемник; последующий, следующий2) позднее, затем, после, позже3) то, о чём будет говориться далее4) второе; последний
- "先到 者" 俄文翻译 : для первых прибывших
- "善于…者" 俄文翻译 : мастер
- "热爱…者" 俄文翻译 : патриот
- "热心地" 俄文翻译 : рьяноревностноупорнопылко
- "热心家" 俄文翻译 : pinyin:rèxīnjiāэнтузиаст
- "热心的" 俄文翻译 : рьяныйусердный
- "热心肠" 俄文翻译 : [rèxīncháng] 1) сердечный; отзывчивый 2) работать с увлечением; вкладывать душу
- "使从事" 俄文翻译 : занятьзанимать
- "去从事" 俄文翻译 : стать
- "希望得到 … 者" 俄文翻译 : претендент
- "落[后後]者" 俄文翻译 : у́валеньуваленькопу́ша
- "冷眼热心" 俄文翻译 : pinyin:lěngyǎnrèxīnхолодный взгляд, пылкое сердце (обр. о внешне безразличном, на самом деле отзывчивом человеке)
- "热心形道路" 俄文翻译 : изюминка
- "热心肠儿" 俄文翻译 : pinyin:rèxīnchángrсм. 熱心 1) и 2)
- "腹热心煎" 俄文翻译 : pinyin:fùrèxīnjiānв животе горит, в сердце кипит (обр. о страстном желании, насущном чаянии)
- "从事园艺" 俄文翻译 : садовничатьсадикогородсад
- "准许从事" 俄文翻译 : допускать
- "埋头从事" 俄文翻译 : зарытьсязарываться
- "经常从事于" 俄文翻译 : лавироватьдонимать
- "靑州从事" 俄文翻译 : pinyin:qīngzhōucóngshìотличное (первоклассное) вино
- "热德尔" 俄文翻译 : Жедр
- "热弗" 俄文翻译 : Жев
热心从事 … 者的俄文翻译,热心从事 … 者俄文怎么说,怎么用俄语翻译热心从事 … 者,热心从事 … 者的俄文意思,熱心從事 … 者的俄文,热心从事 … 者 meaning in Russian,熱心從事 … 者的俄文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。